ovvero come impantanarsi in un blog
però se togli l'iniziale maiuscolo dal Non e metti non ci sono errori nel titolo, il traduttore non dà errore nella traduzione. Il mistero si infittisceprovare per credere
Ah,ah!Meraviglioso!
se invece scrivi:ci sono errori.traduce:there are no errors. ecco la prova
Sempre meglio!Una collega, madrelingua inglese, quando vuole sottolineare la cattiva qualità di un testo in inglese, dice: "Sembra tradotto con Google Translate"...
però se togli l'iniziale maiuscolo dal Non e metti non ci sono errori nel titolo, il traduttore non dà errore nella traduzione. Il mistero si infittisce
RispondiEliminaprovare per credere
Ah,ah!
RispondiEliminaMeraviglioso!
se invece scrivi:
RispondiEliminaci sono errori.
traduce:
there are no errors.
ecco la prova
Sempre meglio!
RispondiEliminaUna collega, madrelingua inglese, quando vuole sottolineare la cattiva qualità di un testo in inglese, dice: "Sembra tradotto con Google Translate"...